familia berenguer

$1033

familia berenguer,Transmissão ao Vivo em HD com Hostess Bonita, Curtindo a Diversão dos Jogos de Cartas Online, Mergulhando em Partidas Cheias de Emoção e Estratégia..Mukkades, cunhada de Fatmagül , acha o anel de Selim no local onde encontraram Fatmagül e vende seu silêncio aos pais de Selim, que se preocupam com a repercussão do caso e tentam esconder o fato de qualquer maneira.,As versões dubladas Europeias fizeram alterações nos nomes dos personagens. Na versão Italiana, a única grande mudança de nome foi "Megu" para "Bia" (embora "Non" ficou como "Noa"), e o nome da família de Megu foi alterada de "Kanzaki" para "Giapo" (de "Giappone," a ortografia italiana para "Japão"), "Chou-San"/"Cho-San" mudou para "Ciosa" e em alguns episódios "Ciosah", "Kurou" ("Crow/Corvo") ficou como "Cra Cra" da onomatopeia italiana do canto dos corvos, O gato "Furu Furu" foi mudado (como na dublagem Francesa) para "Fru Fru" ("Frou Frou"). Na dublagem Francesa, Mammi Kanzaki ficou como "Mamine" Kanzaki, e Rabi e Apo ficaram como "Robin" e "Apolline" (a filha mais nova ainda se chamava "Apo" abreviada). A dobragem portuguesa da série foi adaptada da dublagem italiana, com nomes alterados e adaptados para o português..

Adicionar à lista de desejos
Descrever

familia berenguer,Transmissão ao Vivo em HD com Hostess Bonita, Curtindo a Diversão dos Jogos de Cartas Online, Mergulhando em Partidas Cheias de Emoção e Estratégia..Mukkades, cunhada de Fatmagül , acha o anel de Selim no local onde encontraram Fatmagül e vende seu silêncio aos pais de Selim, que se preocupam com a repercussão do caso e tentam esconder o fato de qualquer maneira.,As versões dubladas Europeias fizeram alterações nos nomes dos personagens. Na versão Italiana, a única grande mudança de nome foi "Megu" para "Bia" (embora "Non" ficou como "Noa"), e o nome da família de Megu foi alterada de "Kanzaki" para "Giapo" (de "Giappone," a ortografia italiana para "Japão"), "Chou-San"/"Cho-San" mudou para "Ciosa" e em alguns episódios "Ciosah", "Kurou" ("Crow/Corvo") ficou como "Cra Cra" da onomatopeia italiana do canto dos corvos, O gato "Furu Furu" foi mudado (como na dublagem Francesa) para "Fru Fru" ("Frou Frou"). Na dublagem Francesa, Mammi Kanzaki ficou como "Mamine" Kanzaki, e Rabi e Apo ficaram como "Robin" e "Apolline" (a filha mais nova ainda se chamava "Apo" abreviada). A dobragem portuguesa da série foi adaptada da dublagem italiana, com nomes alterados e adaptados para o português..

Produtos Relacionados